Sprachen

Wo gehobelt wird, fallen Späne.  El que se pica, ajos come.  You have to break an egg to make an omelett.

Nicht immer kann eine Formulierung wortwörtlich übersetzt werden. Im Folgenden erfahren Sie Genaueres über meine Arbeitssprachen, Fachgebiete, in denen ich arbeite und Interessen, die mich in die Zukunft blicken lassen.

ESPAÑOL

Mein Studium in spanischer Philologie sowie meine Auslandsaufenthalte in Costa Rica, Chile und Spanien haben mich zu einem absoluten Hispanisten transformiert. Von A wie Alhambra bis Z wie Zorzal stehe ich Ihnen als Sprachexperte zur Seite.

ENGLISH

Everything in the green area: Englisch als internationale Sprache muss sich viele Sprach-Fauxpas gefallen lassen. Mit meiner professionellen Unterstützung helfe dabei in Ihrer Übersetzung wieder durchzublicken.

PORTUGUÊS & CATALÀ

Im Westen gibt's Neues! Ich bin stets dabei meine Sprachkenntnisse auszubauen, damit ich für Ihr Vorhaben in die Tasten hauen kann. Portugiesisch und Katalanisch kenne ich nun wie meine Westentasche!


Fachgebiete

Die Erschließung eines neuen Themenbereiches ist nicht nur spannend bei der Lektüre, sondern beinhaltet zudem umfassende Terminologiearbeiten. Begriffe müssen erfasst und definiert werden, Textsorten untersucht und Eigennamen oder Abkürzungen recherchiert werden. In den anschließenden Fachgebieten konnte ich mein Können schon unter Beweis stellen:

  • Medizin & Gesundheit
  • Websites und Blogbeiträge
  • Ökologie und Umwelt
  • Wissenschaftliche Arbeiten
  • Industrie und Technik
  • Kinder- und Jugendliteratur

Auf die folgenden Formate spezialisiere ich mich insbesondere:

Ärztliche Berichte, Befunde und Diagnosen, pharmakologische und medizintechnische Texte, Informationsbroschüren, wissenschaftliche Artikel, Sachliteratur, Abschlussarbeiten, Beiträge und Präsentationen zu Forschungsergebnissen, Projektausschreibungen und Angebote, Zeitschriften und Onlinemagazine, Rezensionen, Newsletter und Mitteilungen, Verträge, Gebrauchsanleitungen, Produktinformationen, Reiseführer, SAP-Schulungsunterlagen, e-Commerce für Onlinebanken, Online-Werbekampagnen, interne Unternehmenskommunikation

Sollte Ihr Text zu einem anderen Bereich gehören, sind nicht gleich Hopfen und Malz verloren. In diesem Fall besprechen wir einfach individuell, welche besonderen Merkmale hierbei zu beachten sind.